| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
469 原稿の言語 ساعتم Ú©Ù‡ زنگ خورد Ùهمیدم Ú©Ù‡ واقعا خوابم برده بود.... ساعتم Ú©Ù‡ زنگ خورد Ùهمیدم Ú©Ù‡ واقعا خوابم برده بود. دوباره نگران شدم. هنوز پولم رو از بانک نگرÙته بودم. اگه هنوز هم خودپردازهای بانک تجارت خراب بودن چاره ای نداشتم جز اینکه به خونه زنگ بزنم Ùˆ از بابام بخوام Ú©Ù‡ به Øساب بانک ملی ام پول بریزه. واقعا امیدوار بودم Ú©Ù‡ این کار لازم نباشه، چون باز هم Ú©Ù„ÛŒ باید جواب پس Ù…ÛŒ دادم Ùˆ اØتمالا دروغ Ù…ÛŒ Ú¯Ùتم Ú©Ù‡ من روم نمی شه از آدمایی Ú©Ù‡ با تور ما میان پول قرض کنم، من هیچ کدوم رو نمیشناسم، اگه پول خودم باشه بهتره Ùˆ هزار Øر٠و Øدیث دیگه. ولی بهتر بود Ú©Ù‡ Øالا نگران این چیزا نباشم. این بدترین Øالت ممکن بود. 翻訳されたドキュメント When my alarm clock went off, I realized that I had actually fallen asleep... | |
| |
| |
| |
| |
460 原稿の言語 HELLO ......HAPPY NEW YEAR. I THINK THIS IS A... HELLO ......HAPPY NEW YEAR. I THINK THIS IS A NEW YEAR IN YOUR LIFE I KNOW YOU HAVE NEW PROPOUSE IN YOUR LIVE..BEGINING...WITH ..I FEEL VERY BAD BECAUSE I WANT TO SAY EVERYTHING BUT THE COMUNICATION IS SO VERY SHORT WHEN I TALK DIFERENT CHOISES WHATS HAPPENING IN MY LIFE...AH....I BUY AN APARTMENT WITH TWO ROOMS...IS BEAUTIFULL...WHEN I TALK WIHT YOU ..ABOUT THE COMPUTER YOU SAY IS OFF..ALL THE TIME..I KNOW YOU ARE VERY BUSY ABOUT YOUR BUSSINES BECAUSE YOUR TRAVEL TO THE DIFERENT COUNTRIES...I MISS YOU SO MUCH......TAKE CARE...YOU LOVE 翻訳されたドキュメント سلام… سال نو مبارک | |
| |